The listening lesson “The Laundromat” is about doing laundry. Let’s take a look at some expressions with ‘laundry’ and ‘wash.’
air your dirty laundry (in public)
= to talk about private problems in public
= the ‘dirty laundry’ is things that should otherwise be kept private, such as family secrets, scandals, or problems with your spouse/partner or children
= often if it doesn’t embarrass the person ‘airing their laundry,’ it embarrasses the people listening
There are different variations of this expression.
- The British say “wash your dirty linen in public”
- You could also say: “don’t wash your dirty laundry in public”
After the embarrassing airing in public of their dirty laundry by his wife, the politician was forced to resign.
Husband (in public): “My wife is furious at me for forgetting her birthday! We haven’t slept together in 2 weeks!”
Wife:“Let’s not air our dirty laundry in public!”
The company cancelled its press conference for this afternoon. They are trying to prevent their dirty laundry from being aired in the press.
wash your hands of (something)
= you refuse to have anything to with something that you were previously responsible for
= you intentionally disconnect yourself from a problem or situation (that you were once involved in)
= usually you wash your hands of something because you are upset, angry, disgusted, you lose interest in it or you don’t believe in it anymore
After Tiger Woods’ affairs became public, many sponsors washed their hands of him.
I have gone out of my way to help my son find a new place to live, but he is very hard to please, so I’ve washed my hands of the whole situation.
The new department manager has taken over the project so I’ve washed my hands of it!
wash your mouth out with soap
= a common expression that parents often tell their young children after the child has used a swear word or other bad language! Usually it is an empty threat as the parent does not intend to actually wash their child’s mouth with soap.
If I ever hear you say that again I’m going to wash your mouth out with soap!





Melanie is a TESL-certified English teacher. She lives near Toronto, Canada. Through her blog, videos, podcasts, and social media, she helps thousands of people around the world improve their English. She makes English a little less confusing and a little more fun! She also helps people understand Canadian and American culture. She believes that natural interaction with a native speaker helps people practice what they have learned and builds their confidence with English!
{ 4 comments… read them below or add one }
Teacher Melanie,
Thank you so much for your nice post. It's really useful. I've just learned a new lesson.
The expressions with "wash' and 'laundry' which you suggested remind me of relating expression, that is, 'money laundering'
Once again, thanks.
Best regards,
- carrot (a member of EC) -
Ah, Teacher Melanie, I think, u might have mistyped. I mean, in this sentence "The new department manager has taken over the project so I’ve watched my hands of it!"
There should be 'washed' instead of 'watched' as u typed. Right?
Hi Melanie,
Thanks for your post, it made me feel well
because I've just learned new expressions.
Best regards
Hugues
Hello Carrot & Hugues!
Thank you for visiting my website & leaving a comment! I'm happy this post was useful for you : )
@Carrot/Sinh
Thank you for letting me know about the typo! Of course it should be 'washed' : ) I have corrected it now.